sexta-feira, 9 de julho de 2010

Crase

Regras de uso e emprego

Da Página 3 Pedagogia & Comunicação
A palavra crase é de origem grega e significa fusão, mistura. Em gramática, basicamente a crase se refere à fusão da preposição a com o artigo feminino a: Vou à escola. O verbo ir rege a preposição a, que se funde com o artigo exigido pelo substantivo feminino escola: Vou à (a+a) escola.

A ocorrência de crase é marcada com o acento grave (`). A troca de escola por um substantivo masculino equivalente comprova a existência de preposição e artigo: Vou ao (a+o) colégio.

No caso de ir a algum lugar e voltar de algum lugar, usa-se crase quando: "Vou à Bolívia. Volto da Bolívia". Não se usa crase quando: "Vou a São Paulo. Volto de São Paulo". Ou seja, se você vai a e volta da, crase há. Se você vai a e volta de, crase para quê?

É erro colocar acento grave antes de palavras que não admitam o artigo feminino a, como verbos, a maior parte dos pronomes e as palavras masculinas.

A tabela resume os principais casos em que a crase deve (ou não) ser utilizada:

Caso

Uso obrigatório

Uso proibitivo

Uso facultativo

Antes de
palavras masculinas

estiver implícito “à moda de”: móveis à Luís 15;
Quando subentendido termo feminino: vou à [praça]João Mendes

 

 

Quando

Viajar a convite,
traje a rigor,
passeio a pé,
sal a gosto,
TV a cabo,
barco a remo,
carro a álcool etc.

 

Antes de verbos

 

Disposto a colaborar.

 

Antes de pronomes

 

Antes da maior parte deles:
Disse a ela que não virá; nunca se refere a você.

Pronomes possessivos:

Enviou a carta à sua família.
Enviou a carta a sua família.

Quando "a" vem
antes de plural

 

A pesquisa não se refere a mulheres casadas.

 

Expressões formadas
por palavras repetidas

 

Cara a cara; ponta a ponta frente a frente; gota a gota.

 

Depois de
"para",

"até",
"perante",
"com",
"contra"
outras
preposições

 

O jogo está marcado para as 16h; foi até a esquina; lutou contra as americanas.

 

Antes de
cidades,
Estados,
países

Foi à Itália (voltou da Itália).
Chegou à Paris dos poetas (voltou da Paris dos poetas).

 

  • Foi a Roma (voltou de Roma).
    Foi a Paris (voltou de Paris).

     

  •  

    Locuções adverbiais, conjuntivas ou prepositivas de base feminina

    Às vezes,
    às pressas,
    à primeira vista,
    à medida que,
    à noite,
    à custa de,
    à procura de,
    à beira de,
    à tarde,
    à vontade,
    às cegas,
    às escuras,
    às claras, etc.

     

     

    Locuções femininas de meio ou instrumento:

    À vela/a vela;
    à bala/a bala;
    à vista/a vista;
    à mão/a mão. (Prefira crase quando for preciso evitar ambiguidade: Receber à bala).

    Aquele,
    aqueles,
    aquilo,
    aquela,
    aquelas

    Referiu-se àquilo;
    Foi àquele restaurante;
    Dedicou-se àquela tarefa.

     

     
     

    Com demonstrativo
    “a”

     

     

    A capitania de Minas Gerais estava ligada à de São Paulo;
    Falarei às que quiserem me ouvir.
     
     
    importado por splitz

    Nenhum comentário:

    Postar um comentário